意味不明(いみふめい)

應該是日本來的詞語...吧,四字熟語好像沒有包括這東西。

教育部國語辭典也找不到這個辭彙,意思大家應該都很清楚。

應該是個日文文化不知不覺融入生活的溫馨小例子(抓頭)


攻略(こうりゃく)

一樣是教育部國語辭典沒有的日本名詞。

雖然我一直覺得應該有...XD。

日文原解釋是攻擊,奪取(敵方陣地),擊敗[對方],做一些事情[讓對方心情不好]。

日常生活(?)比較常看到的就是遊戲的解析或是流程說明的意思。

在台灣到底泛不泛用,我不知道(逃走)

mm1229 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()